Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
GENERAL
Entonces no es culpa del traductor
(27 de Marzo de 2004, a las 14:25)

El problema está en el lector que no se preocupa de saber el significado de las palabras. En el uso de "mezquino" no veo ningún tipo de interpretación, sino de buen uso del lenguaje.

Supongamos que en una novela traducida de cualquier idioma leemos que fulanito y menganito están en un "momento álgido" en su relación, y resulta que luego nos enteramos de que hace meses que no se ven y apenas se hablan... ¿álgido?... pues sí, porque el significado original de esa palabra es "Muy frío", de un frío glacial. ¿Es culpa del traductor utilizar una de las acepciones que, en este caso, indican lo contrario de lo que la mayor parte de la gente cree?

Cirteo es que en muchas ocasiones se cumple el famoso docho de tradutore traitore, pero no es menos cierto que en otras muchas el problema está del otro lado de las páginas del libro, en lectores que dan demasiadas cosas por supuestas.

El Señor de los Anillos es un libro increiblemente hermoso, pero el Diccionario de la Real Academia también es una buena lectura.


Gwaihir (Maia)

Senescal (4834 mensajes)


"Si fui entonces, mi amor, iré de nuevo, dondequiera que estés. Tú eres todo lo que tengo, mi verdadero amor. Tú eres la Dama más valiente, el navegante más osado. Eres mía. Navegaste por mí. Eres mi dama, la Dama que llevó El Alma."
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma")

Renich i lú i erui govannem?

===========================

gwaihir@elfenomeno.com
Desde el 22 de Abril de 2000
 

 
Sobre los enanos . . . - Exposito_83 (26/03/04 11:16)
    hummm - _Ithilien_ (26/03/04 11:20)
      hummm - Abârmil (26/03/04 11:50)
        Sobre los hobbits te equivocas - Turambar (26/03/04 13:01)
          También sobre los numenoreanos - Lengua de Serpiente (26/03/04 14:21)
            Y algún que otro elfo... - Lengua de Serpiente (26/03/04 14:24)
              Â¿Y que más motivos hay? - arkar (26/03/04 23:42)
          Tienes razón - Abârmil (27/03/04 12:49)
    Batallas - Calimehtar (26/03/04 12:08)
    Junto a Morgoth Blaugir - Lanceloth (26/03/04 12:36)
    Sobre los enanos . . . - Exposito_83 (26/03/04 12:50)
      Hay ejemplos de enanos - Turambar (26/03/04 13:04)
        Hay ejemplos de enanos - Chanche (26/03/04 16:53)
          Pero yo me refiero a . . . - Exposito_83 (26/03/04 18:29)
            Que yo sepa ... - Fëanor666 (26/03/04 21:10)
              Los enanos mezquinos - Nuindacil (26/03/04 22:54)
                Cuidado con mezquinos - Turambar (27/03/04 10:29)
                  La traducción es buena - Gwaihir (27/03/04 12:41)
                    Traduccion no es interpretacion - Turambar (27/03/04 13:25)
                    Entonces no es culpa del traductor - Gwaihir (27/03/04 14:25)
                Los enanos mezquinos - House_of_Fëanor (28/03/04 14:08)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos