|
|
|
|
LA COMUNIDAD DEL ANILLO juassss que no XDD (07 de Noviembre de 2002, a las 11:49)
Pelear no, pero a mi no me parece que lo hagan tan mal como decis, es muy dificil doblar y traducir una pelicula y hay que tener en cuenta muchos factores. Por ejemlo, los espectadores que no han leido el libro, identifican más facilmente la palabra duendes que la palabra trasgos, para definir un monigote socialmente marginado, con tendencias a la delincuencia. No creo que lo traduzcan a la ligera pero como todo el mundo pueden tomar una decision que al final no sea del agrado de la mayoría. Además opino que nos dirán más de este asunto en la extendida.
Saludos
Eowyn_de_Rohan
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|