|
|
|
|
LA COMUNIDAD DEL ANILLO Voz (25 de Noviembre de 2002, a las 13:42)
Pues no se, la verdad es que a mi me parece que se han currado mucho los doblajes, al menos se han documentado y han doblado los nombres bien, en estos casos puede pasar que doblen por ejemplo "La Tierra Media" como "La Mediotierra" o algo asà o no traducir "Frodo Baggins" y dejarlo como está.
En otros paÃses el doblaje si que ha sido sumamente horroroso, si no que se lo digan a los japoneses, que alli Boromir es un mamón de narices y sin escrúpulos a causa del doblaje.
BlaXX
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|