![](/imagpl/pl_foro/menu_peliculas.jpg)
|
![](/imagpl/pl_foro/literatura_foro12.gif) |
![](/imagpl/pl_foro/literatura_foro05.jpg) |
|
PELICULAS A ver cómo te suena... (10 de Marzo de 2001, a las 21:39)
Aunque no sea traducir todo el poema del anillo, sino la parte que aparece en el trailer, que es independiente a la rima precedente.
-One ring to rule them all (son versos con cesura, y rima en los hemistiquios)
-one ring to find them,
-one ring to rule them all
-and in the darkness bind them.
Quedaría así:
Un anillo para gobernarlos a todos,
un anillo para encontrarlos;
un anillo para encontrarlos a todos,
y en la oscuridad atarlos.
No se a tí, pero a mí me suena bastante decente.
Namas Pipol.
Celeguil
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
![](/imagpl/pl_foro/literatura_foro09.jpg) |
![](/imagpl/pl_foro/literatura_foro14.gif) |
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
![](/imagpl/pl_foro/lateral_foro01.jpg) |
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
![](/imagpl/pl_foro/lateral_foro03.jpg) |
![](/imagpl/pl_foro/lateral_foro04.jpg) |
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
![](/imagpl/pl_foro/lateral_foro03.jpg) |
|