|
|
|
|
EL RETORNO DEL REY Traducción REV (06 de Julio de 2003, a las 17:27)
La frase que aparece en el artículo (traducido del sueco al inglés) es:
“Yes we are filming a battle scene with the army of the dead”
"Sí, estamos filmando una escena de batalla con el ejército de los muertos"
Yo lo interpreto (aunque es mi interpretación) como que luchan con el ejército de los muertos, en Pelargir probablemente, no que luchan contra los muertos.
Así que tranquilos, no parece que esta noticia deba ponernos muy nerviosos
Miruvor
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|