|
|
|
|
PELíCULAS Acentos en nombres y topónimos (01 de Octubre de 2001, a las 19:06)
No sé si estaré tocando un tema ya tratado por el foro. Es una cuestión que muchas veces me he planteado: Cómo se acentúan los nombres de ESDLA? Cuando leí por primera vez el libro, con 12 o 13 años, coloqué los acentos donde mejor me pareció. Así, para mi son Legolás, Aragórn, Boromír, Galadriél, Elrónd, Lórien, Sarumán, Rívendel ... No se si es correcto, ni sabría explicar porqué lo hice así. Se que hay uno de los Apéndices que toca el tema, pero creo que sólo hace referencia al Sindarin. Que me decís? Como escucharemos los nombres acentuados en la película?
Elrohir
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|