|
|
|
|
PELICULAS Sobre el doblaje (06 de Julio de 2000, a las 13:14)
Vamos a ver, estamos hablando mucho de cómo van a ser los efectos especiales, los decorados, los personajes, el vestuario...pero, ¿y el doblaje al castellano?
Es un tema preocupante. En la versión original se están debatiendo temas como el tipo de acento (que será el inglés), los párrafos que se van a recitar en el idioma de los elfos y cosas así.
Espero que la elección de las voces para el doblaje a nuestro idioma sea buena. No me gustaría ver a Aragorn con la voz de Bruce Willis (puede que a Bruce le vaya bien pero echaría abajo la personalidad de Trancos).
Esperemos que este tema sea bien tratado, no quiero ver otra vez doblajes tan malos como el de Matrix (en inglés está mucho mejor).
Un saludo.
Strider
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|