|
|
|
|
EL SEñOR DE LOS ANILLOS La traducción es correcta (30 de Noviembre de 2002, a las 16:39)
ya que si os fijáis, el primer aún lleva tilde diacrítica y el segundo no, lo que les da el significado de todavía e incluso respectivamente:
Se escribe con acento cuando puede sustituirse por todavía sin alterar el sentido de la frase. En los demás casos, es decir, con los significados de hasta, también, inclusive, se escribirá sin tilde.
Diccionario Escolar de la Real Academia Española, edición de 1996
Pedid por mí cuando llore
ninquiriamo
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|