EL SEñOR DE LOS ANILLOS it first rose again (04 de Agosto de 2003, a las 18:49)
"And he entered the service of the Dark Tower when it first rose again"
Lo cierto es que la frase no es fácil, y tiene varios puntos a considerar. Por un lado, el que indicas, pero también está el hecho del empleo del verbo to rise, realmente alzar, y que han traducido por reconstrucción, algo mucho más "físico".
Y si no lo consideras como una reconstrucción en sí (esto es, con ladrillos ) la frase puede ser una imagen, y la Torre Oscura más una imagen de Sauron que de Barad-dur.
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.