|
|
|
|
GENERAL La traducción es buena (27 de Marzo de 2004, a las 12:41)
Es más, me parece que se ajusta perféctamente a lo que realmente eran los Noegyth Nibin.
Las acepciones tercera, cuarta y quinat que da el Diccionario para mezquino son:
3ª- Pequeño, diminuto.
4ª- Pobre, necesitado, falto de lo necesario.
5ª- Desdichado, desgraciado, infeliz.
Vamos, que sólo queda que al final ponga 6ª- Véase Mîm
Gwaihir (Maia)
Senescal (4834 mensajes)
"Si fui entonces, mi amor, iré de nuevo, dondequiera que estés. Tú eres todo lo que tengo, mi verdadero amor. Tú eres la Dama más valiente, el navegante más osado. Eres mÃa. Navegaste por mÃ. Eres mi dama, la Dama que llevó El Alma."
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma")
Renich i lú i erui govannem?
===========================
gwaihir@elfenomeno.com
| Desde el 22 de Abril de 2000 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|