|
|
|
|
EL SEñOR DE LOS ANILLOS Sobre ¿obispos? (27 de Abril de 2006, a las 01:15)
1: ...como es tu costumbre, monseñor.
2: el gobierno, monseñor, está en mis manos.
1: No, monseñor, ese día morirás.
No se vosotros, pero si yo leo únicamente éste pequeño diálogo, me imagino al Cardenal Richelieu discutiendo con un Obispo rival por el control de Francia, con sus casullas roja y morada, fajín y mitra , pero en ningún caso supondría que se tratan "de monseñor" un Senescal y un Mago:
(textos oiriginales)
Gandalf: No, monseñor, si alguna vez te conviertes en un viejo chocho, ese día morirás.
Denethor: ...el gobierno de Gondor, monseñor, está en mis manos y no en las de otro hombre...
...Como es tu costumbre, monseñor, sólo piensas en Gondor, -dijo Gandalf-...
Bueno, nuevamente me planteo si estamos ante otro error de traducción porque el texto original en el primer caso dice así (igual en los otros)
Nay, my lord, when you are a dotard you will die.
Lo que yo traduciría por "mi Señor", pero nunca "monseñor". Se admiten críticas al traductor o a mi interpretación.
Saludos y bendiciones
Melko
PD: Bueno, y ya del término "chocho", mejor ni hablar
Melko (Vala)
Montaraz (479 mensajes)
In a hole in the ground, there lived a Hobbit....
Así empezó todo | Desde el 28 de Enero de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|