Ver publicación (¿No habrá versión catalana del DVD de <i>El Retorno del Rey</i>?)
Ver tema#10 Respondiendo a: Hildigrim Tuk
Es un error de traducción XD
Lo de Eowyn reina es en esta frase de Théoden, cuando se va a marchar:
"Théoden: He dado instrucciones. El pueblo te reconocerá tras mi muerte. Asume mi trono en el castillo Dorado. Dirige la defensa de Edoras, si la batalla se tuerce."
En ingles en...
No debería ser así
Estos errores seguramente también se repiten en catalán, porque me imagino que trabajarán con la misma traducción del ingles, que es evidente que está mal hecha.
O sea, que para traducir al catalán cojen la traducción en castellano... Jope, pues si en una traducción se pierde mucho, en la siguiente no quiero ni pensar el resultado. Con varias traducciónes una detrás de otra podría salir algo así:
"Rohan irá a Gondor en el acto."
"Te llaman por teléfono, tu tío Paco."
"Que tengan megáfonos a saco."
(Mensaje original de: Warren Keffer)
Estos errores seguramente también se repiten en catalán, porque me imagino que trabajarán con la misma traducción del ingles, que es evidente que está mal hecha.
O sea, que para traducir al catalán cojen la traducción en castellano... Jope, pues si en una traducción se pierde mucho, en la siguiente no quiero ni pensar el resultado. Con varias traducciónes una detrás de otra podría salir algo así:
"Rohan irá a Gondor en el acto."
"Te llaman por teléfono, tu tío Paco."
"Que tengan megáfonos a saco."
(Mensaje original de: Warren Keffer)