Ver publicación (Eómer en el R.D.R)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#4 Respondiendo a: Anónimo

bueno, no es tan normal....

porque en el original no dicen eso. El sentido de la frase en original (como puso un día en un post gilraen_egr) cambia completamente. O sea que el malentendido sólo es aplicable a la maravillosa traducción :P

Saludetes,

(Mensaje original de: kano92)

No, sobra el condicional

Ancalagon el negro lo ha explicado bien. En la traducción en castellano no hay condicional ni futuro ni nada que haga pensar que "si no regresamos asume el trono", dice simple y llanamente: "me voy, asume el trono".
La frase, de cabeza, creo que es:

En mi ausencia asume el trono....

A ver si alguien puede poner el diálogo para asegurarnos.

(Mensaje original de: Warren Keffer)