Ver publicación (Queja)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#18 Respondiendo a: Anónimo

Les da igual...

Da igual, Galad. En euskadi, el euskera (Qué ignorante soy...) es un patrimonio de la humanidad. ¿ Cómo pueden hacer una versión en Castellano y no hacerla en éste idioma?.

¡ Pero si la rueda se inventó aquí!. ¿ El descubrimiento de América?... ¡ No creáis esos libros que habéis...

Les da igual...

Da igual, Galad. En euskadi, el euskera (Qué ignorante soy...) es un patrimonio de la humanidad. ¿ Cómo pueden hacer una versión en Castellano y no hacerla en éste idioma?.

¡ Pero si la rueda se inventó aquí!. ¿ El descubrimiento de América?... ¡ No creáis esos libros que habéis leído, en realidad, llevaban una banderilla de euskadi, pero luego en medio del mar, los piratas de Castilla asaltaron los barcos, y robaron la idea...

Da igual cuánto Castellano sepan. Da igual que sus padres sean de Villa Pepino D´Arriba, o de un pueblecito de las llanuras Malagueñas, ellos sienten el Euskera como su "lengua madre", y no hay más que hablar. Ahora bien, cuando hablan en euskera, como Jontxu o Anduril, queriendo decir "Mirad, chinchaaaooos, nosotros sabemos y vosotros nooo", no esperéis que lo traduzcan. Si el 90% de la gente habla Castellano, no esperéis que cambien de idea en esa conversación, porque ellos hablarán euskera, hasta que se queden sin saliva. Pero, si una película no se traduce a su idioma sagrado, por favor, ¡ Qué falta de respeto!. Les tratamos como a bárbaros que hablan un dialecto indecente... ¿ Cómo podemos ser tan maleducados?.

Si esta gente fuese a Columbia Tristar a pedirlo, no lo pediría en Castellano, lo pedirían en euskera. ¿ Por qué?. ¡ Porque es patrimonio de la humanidad!. En su ciudad, o provincia, en todo el pais, se puede hablar euskera, y la gente "debe" entenderlo. Ahora bien, id vosotros a uno de estos pueblecitos diciendo "Hola, Buenas Tardes, ¿ Podría Indicarme dónde está el Guggenheim?", que os dirán misa. Estáis invadiendo su terreno. Sois una especie de gentecilla dispuesta a acabar con su lengua y sus costumbres.

Yo no hablo de los Catalanes. Sólo hablo de lo que sé, de esta provincia que está peor que la Comarca tras la Guerra del Anillo.

En la firma de Jontxu o Anduril pone "Euskal Herrian, euskeraz". Léase (parezco el único Bilbaíno educado de por aquí...): "En el "País" ( ) Vasco, en Euskera. Muy bien. Osea, en vosotros se tienen que gastar millones de euros para traduciros la película. Ahora bien, en vuestras firmas, tenemos que usar un traductor, o comprar un diccionario, porque vuestro idioma sagrado, sagrado es. Ahora bien, el Castellano, idioma de unos bárbaros, tienen que traducirlo.

Porque, foreros y foreras, a estas alturas, todos sabemos euskera, eso está claro, cuando alguien escribe en este idioma, hay que comprenderlo. Pero, ¿ quién tiene la suerte de poder hablar Castellano?.

Pensadlo. Yo no voy a meter más cizaña. Un saludo.

(Mensaje original de: Iker_Bolson)