En la imagen, vemos a Aragorn escuchando cómo Elrond le pide que deje a Arwen, para que ésta no renuncie a su vida inmortal, y pueda partir a los Puertos Grises. La voz de Elrond concluye:
En inglés: "Let her go".
En español: "Dejadla libre". Inexplicable error de traducción de los responsables del doblaje, pues aquà (a mi entender) está bien claro que la petición de Elrond va dirigida única y exclusivamente a Aragorn. La traducción correcta hubiera debido ser: "Déjala marchar" o algo similar. PodrÃamos pensar que Elrond está aquà tratando de "usted" a Aragorn, pero no lo ha hecho en anteriores diálogos, asà que no creo que sea posible este tratamiento aquÃ.:: [enlace] ::
Esta imagen forma parte del grupo: Segundo trailer de Las Dos Torres
|
Visita también las galerías de: Aragorn II Elrond Rivendel Las Dos Torres (Peter Jackson)
|