Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
PELICULAS
Tiene su parte buena y mala...
(12 de Mayo de 2002, a las 00:03)

Cuando ves una peli en VO, a veces te pierdes gestos del actor porque estás leyendo los subtitulos.
Pero otras veces, el doblaje es tán pésimo que da asco.
En mi opinión LCDA está mal doblada. Frodo está de pena, y no creo que he oido nunca a ese actor de doblaje en ninguna otra pelicula. ¿Han puesto a un novato a doblar a Frodo?¿Alguien lo sabe?
Algún trocito que he oido en ingles, no tiene ni color con el trocito en español. La frase de Boromir
"They have a cave troll" está genial y en español pierde todo el tonillo que le da él.
Otras peliculas han mejorado con el doblaje y actores malísimos parecen competentes.
Creo que es bueno el doblaje solo si imita el trabajo de los actores en ingles o lo mejora.
De todas maneras sobre gustos...ya se sabe.


http://www.asshai.comHildigrim Tuk (Pelosos)

Senescal (2408 mensajes)


-Creo que ya sé qué consejo me darías, Boromir -dijo Frodo-. Y me parecería un buen consejo si el corazón no me dijese que he de estar prevenido.
-¿Prevenido? ¿Prevenido contra quién? -dijo Boromir bruscamente.
-Contra todo retraso. Contra lo que parece más fácil. Contra la tentación de rechazar la carga que me ha sido impuesta. Contra... bueno, hay que decirlo: contra la confianza en la fuerza y la verdad de los hombres.

-Castiga, exhausto, el poste tosco y recto,
e insiste, infausto, que ha visto a los espectros. (It)

Nic-bric
Desde el 03 de Abril de 2002
 

 
Viggo y los doblajes - emilius (11/05/02 22:55)
    Viggo y los doblajes - Finduilas (11/05/02 23:10)
      El problema de los acentos - Tilli (11/05/02 23:15)
    Viggo y los doblajes - Sorbete (11/05/02 23:24)
    Viggo y los doblajes - Shrike (11/05/02 23:41)
      Viggo y los doblajes - Tilli (11/05/02 23:55)
        Yo estoy... - Shrike (12/05/02 00:06)
          Yo también. s/t - Hildigrim Tuk (12/05/02 00:11)
      Tiene su parte buena y mala... - Hildigrim Tuk (12/05/02 00:03)
    Viggo y los doblajes - Lómedhel Turambar (12/05/02 00:10)
    Viggo y los doblajes - Emurion (12/05/02 00:25)
    exacto - eievar (12/05/02 02:06)
      sobre gustos... - Tilli (12/05/02 02:36)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos