|
|
|
|
PELICULAS Ya me cansa el temita este... (04 de Abril de 2002, a las 02:05)
El problema es que estais tan "norteamericanizados" que estais perdiendo vuestro idioma..como antes lo perdisteis tras la invasion española...y como lo esta perdiendo el resto del mundo ante el poder economico del mundo anglosajon.
Antes se conquistaba con las armas, ahora con la economia y el idioma.
Alguno de vosotros es capaz de defender una version original en Japones, Ruso, Griego, Noruego ? No verdad ?
Parece que la unica version original qu existe es la inglesa...y no es la unica.
Y, por otra parte, decis que ese actor tiene esa voz y que hay que oirlo en su idioma...bueno...dejando de lado que el actor pueda ser bieloruso, cual es la difgerencia entre que la pelicula la haga ese actor, en ingles, y otro actor, en ingles. Serian actores distintos, con voces distintas. En españa se traduce y se dobla, para osotros el actor es su fisico y la voz que lo dobla..que dicho sea de paso, a veces es INFINITAMENTE superior a la voz original.
Si, de acuerdo, un actor es un conjnto de gestos voz y demas...pero para mi el actor es unconjnto de gestos, y voz...en español.
NO digo que una opcion sea mejor que la otra, solo pido que se respete el doblaje...porque definitivamente...a veces es mejor la version doblada que la original.
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|