|
|
|
|
PELíCULAS Sobre el doblaje... (14 de Noviembre de 2001, a las 07:26)
Bueno, pues yo les escribo desde México, y debo comentarles que en verdad me da gusto que en mí país tengamos la posibilidad de ver las películas en su idioma original con subtitulos en español. Creo que una buena actuación no solo estriba en como se ve y mueve el actor, sino también en cómo utiliza su voz, el tono que le da y la forma en que dice las palabras. Acepto que en España, hacen el mejor doblaje del mundo, pero aun así no creo que se pueda disfrutar una película doblada de igual forma que una película en su idioma original. Y creo si tienen razón en tener miedo de que la película no resulte lo buena que debería ser, por causa de un mal doblaje.
tonio
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|