|
|
|
|
SILMARILLION Grande Árwenna !!! XD (09 de Octubre de 2002, a las 04:27)
"Toward the hills a black heath stretched and the lands were scored with the great slots that that loathly worm made in his creeping."
(* Tintalle sostiene el Webster en sus faldas, sacude un poco sus barbas de enana y tipea, con una sonrisita socarrona en los labios )
score: cut, line, notch: muesca,corte, linea, surco, hendidura, (los otros significados que salen se refieren a marcadores de juegos)"to score": to mark with lines
loathly detestable, repugnant.
worm small, limbless (sin miembros o extremidades) invertebrate animal with soft, long and jointed body.
creepingto creep
to move along with the body close to the ground, like a worm or reptile
ahora traducido al español :arrastrarse, serpentear, serpear, deslizarse, gatear (aunque el gusano no puede gatear XDXD)
Buenas noches
Tintallë
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|