|
|
|
|
EL SEñOR DE LOS ANILLOS Corrección (16 de Octubre de 2002, a las 19:32)
Revisando concienzudamente el DVD en V.O. creo que es definitivamente falla del doblaje. Además, Elrond sí pronuncia Rivendell correctamente, (de la manera que explica Elendil en su post), me refiero haciendo énfasis en ND....Si bien se entiende por el ser la "R" dicha de manera "ruda" quiero decir, como la usamos nosotros y no como a r arrastrada (no sé como decirlo XDXD) de los anglos, que parece que hiciera sólo énfasis en RIvendell, pero al escucharlo con atención se capta el refuerzo en:
Wellcome to Rivendell, Frodo Baggins....
Lo ocurre con Aragorn cuando le a Sam:
"To Rivendell, Master Gamgee..."
De hecho, Elrond también pronuncia de manera correcta (considerando la explicación que dio Elendil de Númenóre : Isildur
Y Galadriel también dice " ....and remain Galadriel..."
No se le pasó a PJ...
Tintallë
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|