|
|
|
|
PELíCULAS Para eso está el DVD (02 de Octubre de 2001, a las 22:38)
Los subtítulos son una aberración. Las películas son para VER, no para leer. Así que hay que verlas en versión original SIN SUBTÍTULOS, o doblada. Muchos países no tienen la tradición del doblaje, sólo hace falta ver el doblaje sudamericano de Los Simpsons y compararlo con la versión española para darse cuenta. Además, muchos países tienen lenguas poco ricas o de longitud de pronunciación que no encaja con el movimiento de labios en inglés, por eso se subtitulan.
Pero el castellano es un lenguaje tanto o más rico que el inglés, así que pueden realizarse traducciones exactas, y España tiene a los mejores dobladores del mundo -reconocido, por ejemplo, por la propia Fox USA, que consideraba al Homer español -antes de que muriera hace unos meses- como el mejor del mundo, fuera del original.
Por tanto, si tenemos un lenguaje rico y buenos dobladores, lo lógico es que se doble, porque una película sólo se disfruta VIÉNDOLA, no leyendo. Y más, en el caso de ESDLA, donde habrá infinitos detalles que nadie querrá perderse.
Para ver la versión original, nada más sencillo que comprar el DVD, que saldrá 6 meses después, y todos contentos...
Lahoreh
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|