Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
PELíCULAS
No entiendo los q defienden la V.O.
(03 de Octubre de 2001, a las 22:13)

Antes de nada y de seguir escribiendo, quiero decir que esto es solo una opinion, respetable, como la que podais tener cualquiera de vosotros, por eso no quiero que nadie me tire piedras, ok?
Bueno, al tema. No entindo los que defienden la version original de la pelicula y luego no tienen ni idea de inglés. Se que muchos me diran, es que la voz del actor... pero y que? Si no entinedes nada de lo que dice, y te tienes que pasar toda la pelicula leyendo en castellano! No es mas facil verla directamente en castellano. Será muy inpoortante la voz, pero tambien el contenido de lo que se dice, y si no tienes ni idea de ingles, lo de los subtitulos me parece una chorrada, porque para que te de tiempo de leerlos, traducen lo que les da la gana, y no respetan el texto original. Además si jamas has oido la voz original del actor de Gandalf (por ejemplo) y la primera vez que lo ves, tiene la voz del doblador en castellano, al final lo identificas con esa voz, y no importa. Además eso que he leido por ahí que a veces se pasan media hora moviendo los labios, para luego decir "si", no se lo cree ni él, que los dobladores no son unos chapuceros! Y nada mas. Gracias por soportar mi ladrillo


Sauron

No está dado de alta, o tiene registro antiguo
 

 
No entiendo los q defienden la V.O. - Sauron (03/10/01 22:13)
    Absolutamente de acuerdo. - Edhel-dûr (03/10/01 22:40)
    Para eso está el DVD... - Lahoreh (03/10/01 22:49)
      Para eso está el DVD... - Meriadoc (03/10/01 23:07)
    No entiendo los q defienden la V.O. - Bob (03/10/01 23:04)
      Si, si que he visto con subtitulos. - Sauron (03/10/01 23:13)
        Depende de las películas... - Lahoreh (03/10/01 23:19)
      Bob..... - Edhel-dûr (04/10/01 01:59)
    V.o frente a Doblaje - Asesinorum (04/10/01 02:41)
    Prefiero los subtítulos. - GeneralFailure (04/10/01 03:04)
      Prefiero los subtítulos. - Tombazo (04/10/01 09:40)
    No entiendo los q defienden la V.O. - Beleg (04/10/01 17:59)
    Las V.O. - Turambar (05/10/01 16:46)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos