Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
PELíCULAS
El doblaje de la peli
(23 de Enero de 2002, a las 10:05)

Pues yo la he visto en versión original y os puedo asegurar que, en mi humilde opinion, la película gana muchísimos puntos en su versión original. Las voces reales de los actores lograron que me sumiese en la historia de una forma que el doblaje no ha conseguido: los ecos, la entonación... ¡deberíais escuchar la Voz de Sáruman!
Pero lo peor del doblaje (a parte, por supuesto, de la voz de Sam) para mi gusto es cuando se inventan cosas que en el original no dicen. Os pongo ejemplos: cuando los hobbits están bajo el árbol y el Nazgûl está a punto de descubrirlos, en el original Sam zarandea a Frodo de forma silenciosa, pero en la traducción grita ¡Frodo!. Por dios, vale que el jinete negro sea cegato, pero no es tonto. Y cuando vemos a Gollum en moria, más de lo mismo... en la versión en castellano dice Gollum, menos mal que quería pasar desapercibido... y en cuanto a lo de que los Uruks son cruce de orcos y duendes, no me acuerdo de las palabras exactas del original pero me temo que el fallo no es de la traducción.


Dyriam

No está dado de alta, o tiene registro antiguo
 

 
El doblaje de la peli - Hiniglin (22/01/02 22:50)
    El doblaje de la peli - Kibil Nala (22/01/02 22:58)
      El doblaje de la peli - Otto (23/01/02 10:13)
    Lo peor: la voz de Sam - ^Batusai^ (22/01/02 23:00)
    El doblaje de la peli - Drow_male (22/01/02 23:04)
    Doblaje decepcionante - Liberty (23/01/02 00:37)
      Estoy de acuerdo en parte - Turambar (23/01/02 08:49)
        Te lo recomiendo - Otto (23/01/02 10:21)
          Mmmmmmm...... - Edhel-dûr (27/01/02 23:02)
            Claro,si eres español... - Eowyn_T (28/01/02 02:02)
    El doblaje de la peli - Dyriam (23/01/02 10:05)
      Es un fallo en el doblaje - Otto (23/01/02 10:24)
        explicación al fallo - King Mob (23/01/02 11:52)
          explicación al fallo 2 - King Mob (23/01/02 11:58)
            creo recordar... - Warren Keffer (23/01/02 21:21)
              No nos liémos por favor. - Edhel-dûr (27/01/02 21:24)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos