|
|
|
|
GENERAL No tenemos nada q envidiar... (16 de Octubre de 2002, a las 22:01)
Te aseguro q desde q me enfrenté a mi primer texto de Tolkien para traducir, me sentí un poco en inferioridad con esos peacho "pofesionales" de los traductores de los libros, pero, sabes?, se me ha quitado el complejo esta mañana en la Casa del Libro.
Cuando hojeé todo emocionado Los Pueblos de la TM y repasé, casi por curiosidad, los textos q he traducido del libro, La Nueva Sombra y Tal-Elmar, me pareció casi estar leyendo mis propias traducciones. Q son mejores las del libro, desde luego. Sus traductores serán probablemente filólogos o expertos en lengua inglesa y yo sólo cuento con mis conocimientos, el babylon y mi diccionario de mano. Pero cuando vi q La Nueva Sombra comenzaba con la misma frase horrible y malsonante q yo había puesto hace 2 semanas "Esta es una historia o fragmento de historia q...." supe q yo, y cq q tenga ciertos conocimientos de inglés, puede atreverse con Tolkien.
De hecho, os animo a q habléis con Eviore. Todavía quedan textos inéditos por traducir, y siempre es de agradecer la colaboración desinteresada de la gente. A mi me llena de satisfacción dedicar una pequeña parte de mi tiempo libre a traducir al español obra inédita de mi, seguramente, autor favorito. Vosotros tb podéis participar
Emilioaragorn
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|