Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
EL SEñOR DE LOS ANILLOS
en el original dice...
(09 de Diciembre de 2002, a las 16:07)

..."though Elrond had departed (...)after the departure of Galadriel."
Por poner la misma parte que he puesto antes en castellano. Al utilizar departure que quiere decir partida, el texto estaría correcto, aunque ignoro lo que pondra en otras partes del libro, la verson en ingles acaba de caer en mis manos y no he tenido tiempo para leerla.
Se que partida se utiliza a veces como rodeo para no decir muerte, pero en este caso eso seía darle muchas vueltas (va por Beregond de M. Tirith )
La edicion que yo tengo en ingles es de 2002, bastante reciente.


laitaine (Dúnadan)

Montaraz (467 mensajes)


-Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends.
-But I am the real Strider -he said, looking at them with his face softened by a sudden smile -I am Aragorn son of Arathorn; and if by my life or death I can save you, I will.
-A menudo he pensado... que morir debía ser como ir al País de las Hadas. Un paso adelante y hacia un lado... fuera de este mundo.
Desde el 28 de Abril de 2002
 

 
error de traduccion gordo, gordo - laitaine (09/12/02 14:50)
    Eso es viejo. - Beregond de M.Tirith (09/12/02 14:58)
      Tal vez... - laitaine (09/12/02 15:14)
    error de traduccion gordo, gordo - _Faramir_ (09/12/02 15:33)
      creeme, pk es verdad - laitaine (09/12/02 15:39)
    Supongo... - Narwendë (09/12/02 15:56)
      en el original dice... - laitaine (09/12/02 16:07)
        Departure - Narwendë (09/12/02 16:22)
          Sobre éso hay una FAQ. - Edhel-dûr (09/12/02 16:55)
            FAQ. - Narwendë (09/12/02 17:12)
              No, no la hay. (s/t) - Elfa Árwena (09/12/02 17:50)
              Por qué? - Andreth (09/12/02 19:52)
              ?????? (s/t) - Hildigrim Tuk (09/12/02 20:46)
            eso s lo que me gusta de elfenomeno - laitaine (09/12/02 21:18)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos