EL SEñOR DE LOS ANILLOS Bastante seguro, si (16 de Febrero de 2003, a las 23:21)
La verdad es que no veo por que habeis de criticar ese error de traduccion. Es bastante evidente para cualquiera que tenga cierto conocimiento de la obra de Tolkien saber en que consiste el error; pero el traductor no tenia por que saber que la "r" de Valar era la terminacion correspondiente al plural.
Por poner un ejemplo, si yo me encuentro la expresion "The Jabberwocky" y no se lo que es, para traducirlo puedo emplear el singular o el plural... segun me venga en gana.
Solo quiero deciros que esta bien que digais que es un error de trauccion, pero no creo que debais achacarlo al desconocimiento del ingles del traductor, que en lineas generales, realiza un buen trabajo... que hay que ser mas comprensivos, chicos...
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.