Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
GENERAL
Gwaihir...
(03 de Agosto de 2005, a las 02:03)


Disculpa por la equivocacion al escribir Jaws, error mio, significa Mandibulas, en lo que respecta a los mortifagos sigo pensando qeu el nombre deja bastante que desear, que una traduccion sea creativa no significa que este bien...se qe yo mismo seguramnete me resultaria muy dificil traducir pero esas son dos cosas distintas que no es lo qeu me propuse responder...
Ademas hay un tema que no hable que realmente es muy importante y es que en la traduccion se pierden rimas y si estas no se pierden se buscan sinonimos que no trscienden de la misma manera, va lo mismo para canciones, dichos y varias cosas mas y es por ello que afirmo que en las traducciones se pierde mucho de la escencia del contenido...en el caso de "Mortifago", me gustaria que me digas cuentos chicos de 7 años saben que significa fago y ya que estamos en eso justo esto em viene al caso, Fago es un termino biologico designado para describir la alimentacion de algunos organismos, Eat es algo bastante mas amplio que eso si se traduce como devorar o comer y me parece que aunuqe tu interpretacion no esta mal no creo que sea acertada por que pasamos de un nombre compuesto de dos palabras a uno que es una mezcla de ambas...queda en vos pensar lo qeu quieras yo expuse mi punto y no me arriepinto y conmigo estan todas las muchas de las mentes mas grandes del mundo ya que si prestas atencion muchos libros se siguen leyendo en sus lenguas originales (por que en la traduccion de libros especializados se pierde una infinidad de detalles) y con palabras en desuso ya que eso les brinda ambiente si lo quieres llamar de ese modo.
Bueno, esta es mi opinion nada mas y realmente nada de o que nadie me diga me hara cambiar de parecer por que ya he leido libros en ingles y español o castellano y realmente se pierde mucho...

Salu2

PD: Lo de benditos ignorantes fue una exclamacion y disculpa si vos nunca dijiste algo como eso, aunque realmente me parece raro que nunca allas criticado algo en ,o que vos sos un queso...si te gusta el futbolq eu allas dichoq eu un jugador esta jugando mal sabiendo que juega 100veces mejor que vos y eso se aplica a muchas cosas....me disculpo nuevamnete por que realmente no sdabia que en este foro no existia la libertad de expresarce de la manera en la uqe lo hago normalmente.


Atanvaryar (Dúnadan)

Aventurero (73 mensajes)


Desde el 22 de Mayo de 2005
 

 
La frase de Bilbo - AQuALoRd (29/07/05 18:03)
    La frase de Bilbo - Atanvaryar (30/07/05 00:32)
      Tú sí que eres buen traductor :-D - Gwaihir (30/07/05 00:55)
        ironia, sip - luinil (01/08/05 01:06)
          Entonces... - corwin (01/08/05 20:56)
            Gwaihir... - Atanvaryar (03/08/05 02:03)
              Mortifagos - Beregond de M.Tirith (03/08/05 08:41)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos