Trailer...

Cerrado

earendil
earendil
Desde: 15/07/2007
El otro dia fui al cine a ver Shrek(nada d coñas k lo imxtant no era la peli,jejeje,aunke mola bastant),y pusieron el trailer,y flipant,en pantalla grande,con ese sonido,la lexe,no voy a poder descansar tranquilo hasta ver la peli I+.

Saludos a todo y especialmente a la elfa mas bella que vive camuflada en "la ciudad sin ley",jejeje,....
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: earendil

El otro dia fui al cine a ver Shrek(nada d coñas k lo imxtant no era la peli,jejeje,aunke mola bastant),y pusieron el trailer,y flipant,en pantalla grande,con ese sonido,la lexe,no voy a poder descansar tranquilo hasta ver la peli I+.

Saludos a todo y especialmente a la elfa mas bella que vive c...

que potra tienes...

...jo, y yo con las de veces que voy al cine y todavia no lo he visto. Ayer fui a ver Shrek tambien y nada de nada. Mira que cada vez que voy al cine voy con la esperanza de que me lo pongan, pero nada, tengo muuu mala suerte. Estoy ya tan desesperada que el dia que lo vea voy a pegar un pedazo de grito qe voy a espantar a toda la sala.

(Mensaje original de: Sére)
Permalink |
earendil
earendil
Desde: 15/07/2007

#2 Respondiendo a: Anónimo

que potra tienes...

...jo, y yo con las de veces que voy al cine y todavia no lo he visto. Ayer fui a ver Shrek tambien y nada de nada. Mira que cada vez que voy al cine voy con la esperanza de que me lo pongan, pero nada, tengo muuu mala suerte. Estoy ya tan desesperada que el dia que lo vea voy a...

De donde eres,seré?

Pues eso.
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#3 Respondiendo a: earendil

De donde eres,seré?

Pues eso.

De donde eres,seré?

De San Pedro de Alcantara, provincia de Málaga. Aunque durante el curso estoy en Málaga capital porque estudio alli.
La calle y el portal ya no te lo pongo



(Mensaje original de: Sére)
Permalink |
earendil
earendil
Desde: 15/07/2007

#4 Respondiendo a: Anónimo

De donde eres,seré?

De San Pedro de Alcantara, provincia de Málaga. Aunque durante el curso estoy en Málaga capital porque estudio alli.
La calle y el portal ya no te lo pongo



(Mensaje original de: Sére)

Jajajaja

Hombre,eso es comprensible, ,yo soy de Madrid,pero acabo de estar 15 dias en san pedro,el pueblo mola.

Saludos a todos los foreros y a la elfa mas bella
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: earendil

El otro dia fui al cine a ver Shrek(nada d coñas k lo imxtant no era la peli,jejeje,aunke mola bastant),y pusieron el trailer,y flipant,en pantalla grande,con ese sonido,la lexe,no voy a poder descansar tranquilo hasta ver la peli I+.

Saludos a todo y especialmente a la elfa mas bella que vive c...

Doblaje

En lo del trailer estamos deacuerdo, es expectacular verlo en la pantalla del cine, pero que te parecio el doblaje??, es una traducción literal del trailer ingles, y hay frases que no tienen mucha lógica, aunque espero que lo mejoren para el estreno.Saludos

(Mensaje original de: Son)
Permalink |
Miguelito
Miguelito
Desde: 30/07/2001

#6 Respondiendo a: Anónimo

Doblaje

En lo del trailer estamos deacuerdo, es expectacular verlo en la pantalla del cine, pero que te parecio el doblaje??, es una traducción literal del trailer ingles, y hay frases que no tienen mucha lógica, aunque espero que lo mejoren para el estreno.Saludos

(Mensaje original de: Son)

Doblaje

En general confio bastante en los dobladores españoles.

Por ejemplo en Shrek, me pareció un trabajo increible. La he visto también en inglés y tiene mucha más gracia en español.

No suelen hacer una traducción directa del inglés, dudo que veamos cosas como Bilbo Baggins...

En lo que tengo más dudas en en las canciones y cuando hablen en élfico(quenya).

No se, vosotros que preferis, que subtitulen estas partes o que las doblen???.

Un saludo a todos.
—. ¡Déjame en paz! No tengo ganas de responder a una sarta de preguntas mientras estoy comiendo. Quiero pensar.
—¡Cielos! —dijo Pippin—. ¿Durante el desayuno?
Permalink |
Beldar
Beldar
Desde: 09/09/2001

#7 Respondiendo a: Miguelito

Doblaje

En general confio bastante en los dobladores españoles.

Por ejemplo en Shrek, me pareció un trabajo increible. La he visto también en inglés y tiene mucha más gracia en español.

No suelen hacer una traducción directa del inglés, dudo que veamos cosas como Bilbo Baggins...

En lo que tengo...

Doblaje

En eso tambien habia pensado yo. La verdad es ke no se komo lo haran, pero no se si kedara bien traducir las kanciones y kantares.
Poco pudo hacer Beldar, hijo de Óvildar, para evitar la tremenda embestida de la criatura; el escudo voló en pedazos y se quebró una pierna. Sin embargo el enemigo, que acababa de lanzar el último ataque desesperado, sin poder respirar se tambaleó y cayó de espaldas.
Beldar, inmóvil en el suelo, mi...
Permalink |