|
|
|
|
LIBROS Errores de traducción (15 de Abril de 2002, a las 02:42)
http://frodo.users.ch/DTI/guianombres.html
Este link nos lo pasaste tú, Gwaihir, hace tiempo. La parte de errores de traducción es impresionante por los muchos errores que hay y por lo gordos que son algunos.
El de "no es oro todo lo que reluce" es de los peores pero hay muchísimos más.
Sí que haría falta una revisión pero ¿crees que con el éxito de ventas que tienen, sobre todo ahora con el boom de la película, van a poner a los traductores a revisar las más de 1.500 páginas?. Es una pena, pero me da a mí que no...
Saludos.
C.
Celebrian (Elfo Noldo)
Senescal (1096 mensajes)
Y en ese instante, lejano en algún patio de la ciudad, cantó un gallo. Un canto claro y agudo, ajeno a la guerra y a los maleficios, de bienvenida a la mañana que en el cielo, más allá de las sombras de la muerte, llegaba con la aurora.
Y como en respuesta se elevó en la lejanía otra nota. Cuernos, cuernos, cuernos. Los ecos resonaban débiles en los flancos sombríos del Mindolluin. Grandes cuernos del Norte, soplados con una fuerza salvaje. Al fin Rohan había llegado. | Desde el 14 de Marzo de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|