GENERAL El analisis definitivo. (05 de Noviembre de 2002, a las 22:41)
Perdona, pero entre el párrafo de "como dos vastas alas" y el de "extendiendo las alas", hay VARIOS punto y coma. Ya me dirás como demuestras que ahí, donde solo dice ALAS, SUS ALAS, quiere decir SOMBRA. ¿O es que Tolkien no sabía lo que quería decir? ¿O se equivocó? No he visto en todo ESDLA decir alas cuando quiere decir sombra. Cuando en la descripción del balrog se quiere decir SOMBRA, dice SOMBRA y no ALAS. Por tanto, donde dice ALAS, son ALAS, y no SOMBRA.
Saludos
Three rings for elven kings under the sky,
Seven for dwarf lords in their halls of stone,
Nine for mortal men, doomed to die,
One for Dark Lord, in his dark throne,
in the land of Mordor where shadows lie
One ring to rule them all, one ring to find them,
one ring to bring them all and in the darkness bind them
in the land or Mordor where shadows lie Lord Of The Rings, J.R.R Tolkien
-----------------------------------------------------------------------------------
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.