Traductores profesionales...como aquel que en el Silmarillion puso: "donde el maestro de la piedra habitaba y habita todavía" ¿No? cuando en realidad no hay tal maestro, sino una "piedra maestra", algo totalmente distinto. ¿Es en estos traductores en los que confías a ciegas?
Respecto a las alas...fíjate solo en el pasaje que dice que extendió las alas...ni sombras ni gaitas. Solo dice alas. Alas.
Saludos
Three rings for elven kings under the sky,
Seven for dwarf lords in their halls of stone,
Nine for mortal men, doomed to die,
One for Dark Lord, in his dark throne,
in the land of Mordor where shadows lie
One ring to rule them all, one ring to find them,
one ring to bring them all and in the darkness bind them
in the land or Mordor where shadows lie Lord Of The Rings, J.R.R Tolkien
-----------------------------------------------------------------------------------
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.