|
|
|
|
LAS DOS TORRES Cajas y taburetes (17 de Abril de 2003, a las 13:22)
Todos tenemos en mente una de las frases más polémicas y una de las que sentó peor a mucha gente:
¿Te lo describo, Gimli?¿O te voy buscando un taburete?
Queda mal, sin duda. Echemos un vistazo a cómo es en versión original:
Shall I describe it to you? Or would you like me to find you a box?
AquÃ, el elemento en cuestión es en realidad una caja. Queda algo mejor que el famoso taburete. Entonces, ¿por qué los dobladores tienen que andar cambiándolo? Mi opinión es que no se puede traducir tal cual, puesto que si dicen: ¿Te lo describo, Gimli?¿O te voy buscando una caja?, creo que se puede apreciar el posible malentendido, caja-ataúd. Creo que lo de la caja no se asociarÃa con la estatura del enano, y por eso emplearon lo de taburete que hace entenderlo, pero que queda fatal, no sé si me explico
Adaptan palabras para que se entienda, como por ejemplo en E.T., las palabras que empiezan por B, en Biscuits no las doblan como galletas, sino como Bizcochos... si usted me entiende.
Bueno pues, ¿qué os parece a vosotros? ¿deberÃan haber doblado tal cual? ¿o buscado otra palabra mejor? ¿o haber puesto pitidos como cuando se dicen tacos? ¿o que Legolas se le ofreciera para llevarlo a hombros?
Saludos.
Beldar (Rohir)
Senescal (1543 mensajes)
Poco pudo hacer Beldar, hijo de Óvildar, para evitar la tremenda embestida de la criatura; el escudo voló en pedazos y se quebró una pierna. Sin embargo el enemigo, que acababa de lanzar el último ataque desesperado, sin poder respirar se tambaleó y cayó de espaldas.
Beldar, inmóvil en el suelo, miraba a las estrellas con una extraña sonrisa.
-Todo ha terminado- pensó. Y cerró los ojos.
| Desde el 09 de Septiembre de 2001 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|