|
|
|
|
LIBROS Nom(bre)s ridícul(o)s (14 de Julio de 2002, a las 17:03)
Últimament he estat una mica (solament una mica) ocupat cercant noms en quenya, sindarin o qualsevol altra llengua els quals, al traduir el llibre al català o al castellà, han adquirit un significat, sinó ridícul sí divertit, en el cual Tolkien no hi va pensar (tampoc podia pensar en tot, ja va fer prou) quan els va crear, però sols n'he trobat dos (ja he dit que sols hi he estat una mica ocupat en aquesta tasca) que serien Drogo Saquet (lamentable traducció que es va fer a la pel·ícula) i Teleporno. Hi hauria algú tan amable com per afegir algun nom més a la meva llista?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Últimamente he estado un poco (sólo un poco) ocupado buscando nombres en quenya, sindarin o cualquier otra lengua los cuales, al traducir el libro al castellano o al catalán, han adquirido un significado, sino ridículo al menos divertido, en el que Tolkien no pensó (tampoco podía pensar en todo, ya hizo bastante) cuando los compuso, pero sólo he encontrado dos (ya he dicho que sólo he estado un poco ocupado en esta tarea) que serían Drogo Bolsón y Teleporno ¿Habría alguien tan amable como para añadir algún nombre más a mi lista?
ninquiriamo
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|