|
|
|
|
EL SEñOR DE LOS ANILLOS Si, ya lo se..... (10 de Julio de 2004, a las 10:25)
....... y tambien se que en toda las traducciones hay pequeños errores, pero es que algunos como este de canviar arbol por torre lo encuentro un ERROR ( no grito, enfatizo.) esta frase no es un juego de palabras como podria se el :
No todo lo que es de oro reluce......
se supone que son buenos profesionales.
saludos desde Breed Girona
El camino mas largo del mundo, empieza con un paso
glorifinder (Elfo Silvano)
Montaraz (296 mensajes)
Poesía es todo lo que se pierde en la traducción.
No todo lo que es de oro reluce.
"All that is gold does not glitter"
La utilidad de la vida no consiste en el espacio, sino en el uso de la vida. Hay quien vive un largo tiempo y ha vivido poco, lo que vivamos depende de nuestra voluntat y no del número de años. | Desde el 27 de Febrero de 2003 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|