|
|
|
|
EL SEñOR DE LOS ANILLOS traducciones en otros idiomas... (10 de Julio de 2004, a las 00:00)
Creo que al traducción al idioma Català es de las mas correctas, pues cada vez que se comenta algun error, me paso por la edición que tengo en ese idioma, y ........ ahi esta correctamente traducida.
¿ Con otros idiomas pasa lo mismo?
Comentat esto, los que tengais ediciones en otros idiomas.
Un saludo desde Breed Girona
No tener nada que hacer es el trabajo que fatiga mas
glorifinder (Elfo Silvano)
Montaraz (296 mensajes)
Poesía es todo lo que se pierde en la traducción.
No todo lo que es de oro reluce.
"All that is gold does not glitter"
La utilidad de la vida no consiste en el espacio, sino en el uso de la vida. Hay quien vive un largo tiempo y ha vivido poco, lo que vivamos depende de nuestra voluntat y no del número de años. | Desde el 27 de Febrero de 2003 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|