La Sociedad Tolkien
Aunque la sociedad dé la bienvenida al rodaje del SDLA, nuestra opinión es que ninguna película podrá jamás capturar en su totalidad la profundidad y el sabor del libro. Esto se debe a que una película y un libro son dos medios distintos para expresar ideas. En un libro, la visualización de los paisajes y personajes descritos es tan especial como el propio lector, mientras que en una película es un intento visual de expresar esas ideas, y por lo tanto el resultado del concepto que tenga el director o su equipo creativo. Esto significa que los espectadores verán una sola idea d el aspecto de los personajes y del paisaje, sin respetar el propios concepto que pueda tener el espectador.
Sin embargo, una película de calidad que trate a la palabra escrita con respeto tiene el potencial de acercar la obra original (y otras de Tolkien) a mucha más gente en todo el mundo. Por eso, daremos la bienvenida a cualquier película de calidad, incluso si se corre el riesgo de que algunos aspectos puedan decepcionar a algunos aficionados de los libros.
También nos gustaría resaltar que los méritos artísticos de cualquier película sólo se pueden juzgar en el momento del estreno, cuando el autor la considera completada. También queremos señalar que la Sociedad Tolkien no puede comentar el punto de vista de la familia de Tolkien con respecto a la película.
Jo, creo que no puede estar mejor expresado, ¿no os parece?
Aunque lo mejor de todo es que en este foro llevamos meses diciendo lo mismo, entre unos y otros. Jajajajaja, son unos copiones.
Un abrazo a todos.
#1 Respondiendo a: Leandro
Hola otra vez. ¿Habéis leído la noticia que publica Dgtonal sobre la postura de la Sociedad Tolkien ante las películas?
Aunque la sociedad dé la bienvenida al rodaje del SDLA, nuestra opinión es que ninguna película podrá jamás capturar en su totalidad la profundidad y el sabor del libro. Esto...
Si efectivamente han dicho lo mismo que hemos pensado todos pero ademas mejor escrito, es curioso que la familia tolkien prefiera no hablar, me suena que estan mosqueados
(Mensaje original de: Raistlin)
#2 Respondiendo a: Anónimo
tolkien
Si efectivamente han dicho lo mismo que hemos pensado todos pero ademas mejor escrito, es curioso que la familia tolkien prefiera no hablar, me suena que estan mosqueados
(Mensaje original de: Raistlin)
no han dicho nada del asunto de la Arwen guerrera. No quieren mojarse :b ;D
(Mensaje original de: Gordo)
#3 Respondiendo a: Anónimo
son unos miedosos
no han dicho nada del asunto de la Arwen guerrera. No quieren mojarse :b ;D
(Mensaje original de: Gordo)
Para mi gusto, tal vez, sólo tal vez, sepan más del respeto a la obra de Tolkien que nosotros mismos, amigo Gordo. ¿Miedosos? ¿Miedo de qué? Como ya has leído, están esperando a ver el producto terminado, y sinceramente, es lo que todos deberíamos hacer.
#4 Respondiendo a: Leandro
tal vez...
Para mi gusto, tal vez, sólo tal vez, sepan más del respeto a la obra de Tolkien que nosotros mismos, amigo Gordo. ¿Miedosos? ¿Miedo de qué? Como ya has leído, están esperando a ver el producto terminado, y sinceramente, es lo que todos deberíamos hacer.
lo decía en plan de broma, sencillamente me hacía gracia la diplomacia con que estaba escrita esa nota. Creo que su postura es de lo más sensato que he leído por la www.
Además, me parece sencillamente genial el calificativo que han utilizado en el email a TOR.N que publicas hoy: trabajo-de-orcos es realmente lo que los periodistas hacen frecuentemente, siempre liándolo todo y buscando la polémica. Perdón si hay algún periodista por ahí.
Y si no, que se lo pregunten a Camacho

(Mensaje original de: Gordo)
#5 Respondiendo a: Anónimo
tal vez...
lo decía en plan de broma, sencillamente me hacía gracia la diplomacia con que estaba escrita esa nota. Creo que su postura es de lo más sensato que he leído por la www.
Además, me parece sencillamente genial el calificativo que han utilizado en el email a TOR.N que publicas hoy: tr...
Creo que has dado en el clavo (y perdona la malinterpretación de tu broma... el que esté libre de pecado...). Como en todo, en el periodismo hay muchos tipos de periodistas, y algunos son tan despreciables que habría que arrojarlos al fuego del destino (por supuesto, hay otros tan fieles a la verdad que sólo puedo quitarme el sombrero ante ellos).
>Y si no, que se lo pregunten a Camacho

Jajajajaja!!! Sí señor!!!
#1 Respondiendo a: Leandro
Hola otra vez. ¿Habéis leído la noticia que publica Dgtonal sobre la postura de la Sociedad Tolkien ante las películas?
Aunque la sociedad dé la bienvenida al rodaje del SDLA, nuestra opinión es que ninguna película podrá jamás capturar en su totalidad la profundidad y el sabor del libro. Esto...
Peter Jackson es un jodepollas con un carajo,(sorry amigos por la ultima expresion pero me encuentro muy enojada por el rol que estan tomando las cosas en las peliculas, esta bien que sea muy diferente los libros de las peliculas pero que cambien en gran medida hachos importantes no me parece justo.
Si uno de mis apellidos fuera Tolkien (Eru me realizaria un milagro) esos gringos sabrian lo que es respetar y no dar sus pesimas viciones comerciales, ¿donde esta lo sagrado?
Creo que esto sera el mismo fracaso que Episodio I.
Al menos valdra la pena las secuencias de batalla de Helm, Pelennor, Moria (el señor Balrog), en las puertas de Mordor, o sin lugar adudas mi favorita "Lo que no sabes es que no soy un hombre sino una mujer carroñero dwimmerlak (o algo asi).
PD.Esta en verdad que me emociono y una lagrima se me derramo ¿a ustedes no?
(Mensaje original de: yodaistari)
#7 Respondiendo a: Anónimo
LA MALDICION AMERICANA
Peter Jackson es un jodepollas con un carajo,(sorry amigos por la ultima expresion pero me encuentro muy enojada por el rol que estan tomando las cosas en las peliculas, esta bien que sea muy diferente los libros de las peliculas pero que cambien en gran medida hachos impo...
Amiga yodaistari. Debo decirte que no apruebo en absoluto el lenguaje que utilizas (por no hablar del contenido). Te aconsejo que pienses bien lo que digas la próxima vez.
Y un par de cosas: no comprendo lo de "los americanos" cuando hablas de PJ, pues es neozelandés, y por esa y otras razones se está rodando en aquellas tierras tan lejanas.
Y una cosa es que respetemos la obra (que todos lo hacemos) y otra hablar de cosas "sagradas" tan alegremente. ESDLA no es la Biblia ni el Corán... y de ellos también se han hecho adaptaciones mucho más libres y menos fieles al original.
Repito mi repulsa ante tu lenguaje. Sinceramente, estoy por borrar tu mensaje, pero antes quiero hacerte llegar mi respuesta, que espero sea la de todos.
Un saludo.
#8 Respondiendo a: Leandro
Fuera de lugar
Amiga yodaistari. Debo decirte que no apruebo en absoluto el lenguaje que utilizas (por no hablar del contenido). Te aconsejo que pienses bien lo que digas la próxima vez.
Y un par de cosas: no comprendo lo de "los americanos" cuando hablas de PJ, pues es neozelandés, y por esa y otr...
Cierto que la película es neozelandesa (producción, dirección, etc...), pero gran parte de los cambios que se han realizado en el guión, como el tema (ya cansa) de Arwen (me refiero al enfoque más romántico de su relación con Aragorn, aparte de su mayor presencia en la película), o la inclusión de actores americanos, son con el propósito de no alienar a la audiencia americana.
Un saludo
(Mensaje original de: Utarg)