|
|
|
|
GENERAL Traducciones literales... (26 de Enero de 2003, a las 14:30)
...De las palabras:
Ranger: Guardabosques. (Aragorn, el guardabosques del norte?)
Stride(r): Zancada (¿Zancador?, ¿zancadero?)
Sinceramente, prefiero que no se traduzca literalmente los textos y los poemas a que queden nombres ridículos.
Minastir
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|