¿Tienes una noticia? Regístrate y ¡publícala tú mismo!

Traductor Inglés-Quenya

- 10 de Marzo de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    Ahora podéis conocer al instante la conversión al quenya de cualquier palabra inglesa que tenga un equivalente en esta lengua élfica inventada por Tolkien. Gracias a este traductor podréis formar nombres e incluso con ciertos conocimientos, frases, función que aún no está implementada en este programa.

    En la misma página, incluso podréis encontrar una lista de palabras con sus equivalentes en quenya o sindarin, así como pequeñas y socorridas frases hechas. Incluso podréis bajar algunas de las características fuentes de Tolkien.
  

Concurso Literario Gandalf de la STE.

- 08 de Marzo de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    Se convoca el concurso Literario Gandalf de la STE. Puede participar cualquier persona, y los relatos deben ser inéditos y estar ambientados en la Tierra Media. Deben ocupar un máximo de 30 folios mecanografiados, a doble espacio y a una sola cara. Tipo de letra de 10 a 12 puntos si se utiliza procesador de textos. Cada participante puede enviar cuantos relatos desee bajo un mismo pseudónimo, aunque sólo podrá optar a un premio.

    Los textos deberán presentarse bajo pseudónimo. Se tendrá que enviar en un sobre el texto mecanografiado y un diskette de ordenador con el texto. En un sobre aparte deberán hacerse constar los datos personales del autor: nombre y apellidos, domicilio, teléfono y dirección de correo electrónico si se dispone de ella. La fecha límite de entrega de dichos relatos será el 30 de junio.

    El resultado se fallará en la Estelcón 2002, a celebrarse en Uclés en el mes de Septiembre, y será comunicado con la debida antelación a los ganadores.

    Los premios serán los siguientes: Primer Premio, 60 Euros y una estatuilla de Gandalf; Segundo Premio, 30 Euros; Tercer Premio, una suscripción gratuita a la STE durante un año.

    Los originales deben enviarse a: C/Obispo Soler n3 p7 46015 Valencia (Destinatario: Premios Gandalf) tengweriel@yahoo.es
  

Proyecto de agujero-hobbit

- 08 de Marzo de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    Un ingeniero ha proyectado un agujero-hobbit usando los materiales más modernos. Es una prueba de hasta donde llega el fanatismo de algunos de nosotros. Lo tenéis completamente traducido aquí.
  

Figura de Gandalf y el Balrog en Franklinmint

- 05 de Marzo de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    En la página de Franklinmint tenéis una nueva figura que recrea el encuentro entre el balrog de Moria y Gandalf en el puente de Khazad-Dûm. Parece muy bien acabado, aunque quizá el vestuario de Gandalf es demasiado "chic". Podéis verla aquí.
  

La STE en Radio3

- 14 de Febrero de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    Este viernes en Radio Nacional de España, Radio 3, Eleder, Glirhuin y Duriner asistirán a un especial sobre Tolkien en el programa Mundo Babel.
  

Juego en la página de la BBC sobre ESDLA

- 04 de Febrero de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    En la página de la BBC sobre ESDLA tenemos un nuevo juego.

    Cada semana exploraréis una región de la Tierra Media. El objetivo es buscar unas runas antiguas escondidas a lo largo y ancho del mapa. Estad atentos a las descripciones y los sonidos que se os mostrarán junto al mapa, porque darán pistas de dónde se encuentran éstas. Todas juntas forman el anagrama del nombre de una criatura de El Señor de los Anillos. Resuélvelo y envía por email la respuesta para entrar en el concurso. El premio es una grabación de El Señor de los Anillos de la BBC o un póster de edición limitada.

    En la misma página podéis descargar fondos de pantalla pertenecientes al mapa del juego. Para participar en éste necesitas tener instalado el plugin de Macromedia Flash.
  

Vídeos descargables en la web de Harper Collins

- 03 de Febrero de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    En la página de Harper Collins para Tolkien encontramos varios vídeos descargables. No tienen nada que ver con las películas, pero son de gran interés para cualquier aficionado al Profesor.

    En el primero, tenemos un corte de una entrevista al propio Tolkien, en la que explica cómo llegó a escribir El Hobbit. Por supuesto está en inglés, y se distingue con claridad la peculiar dicción de tolkien.

    En el segundo, tenemos otro corte en el que también aparece Tolkien, dándonos pistas sobre la creación de los lenguajes que aparecen en sus obras; incluso se le ve escribir con caracteres Tengwar.

    El tercero, es más bien una recomendación para aquellos que aún no hayan leído los libros de Tolkien, y quieran orientarse un poco. Es, desde luego, el vídeo que menos interés tiene de los tres.

    Los tres vídeos están en formato Quicktime de Apple, que podéis descargaros aquí.

    El apartado SAMPLES es sin duda el más jugoso de esta página. En ella podréis encontrar desde archivos de sonido (incluyendo uno en el que podéis oir a Tolkien recitar pasajes de El Señor de los Anillos), hasta textos, incluyendo el primer capítulo de El Hobbit, de El Señor de los Anillos y de El Silmarillion en formato PDF de Acrobat Reader.
  

Viviendo en Los Gamos, Noveno derecha.

- 30 de Enero de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    ¿Os imagináis viviendo en una calle con un nombre “Tolkienero”? Sería curioso ¿Verdad? Pues hay gente que tiene esa suerte. En la web theonering se puede ver una pintoresca colección de fotografías de lo que parece una urbanización o zona residencial, cuyas calles llevan nombres de personajes y lugares de ESDLA. Así, puedes residir en la “calle de Rivendel”, o en la de “Elrond”, o en “Buckland” (Los Gamos), o en el “Shadowfax lane” (Paseo de Sombragrís), o en la mismísima “Gondor”. Echamos de menos la legendaria “Bagshots row” (Bolsón de Tirada) aunque quien sabe si en el futuro... Desgraciadamente no se menciona en que lugar o país se encuentran, pero lo seguro es que el concejal de la zona es un poquito fan de ESDLA.
  

Neocelandés se monta su propio agujero hobbit

- 27 de Enero de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    Carl Gifford ha dicho que usó una excavadora de 10 toneladas para hacerlo; además ha puesto rocas en la parte delantera y planea colocar una chimenea y un farol. Comentó con el Evening Post que se ocultaba de los coches que pasaban porque pensarían que era un idiota. también afirma que lo ha hecho sólo por diversión y que cosas como las cuevas siempre le han fascinado.
  

La traducción definitiva de ESDLA. ¡En chino!

- 22 de Enero de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    En 1997, coincidiendo con la famosa encuesta que le nombraba libro del siglo XX, una editorial de la China continental se hacía con los derechos de ESDLA para su traducción y edición en aquel país. A pesar de realizarse con la participación de seis intelectuales de la Universidad de Beijín (especialistas en literatura inglesa y filólogos), la traducción no fue demasiado afortunada; se editaron 5.000 copias iniciales que apenas se consiguieron vender. Pero el pasado año, y gracias al tesón de un iluminado fenómeno taiwanés conocido con el inquietante nombre de Lucifer Chu, una nueva traducción de El Señor de los Anillos en el milenario idioma de Lao-Tse ha visto la luz. La primera edición de 10.000 copias se agotó enseguida, y con el estreno de la película se piensa que las ventas podrían dispararse.
    Chu, de 26 años, escribía una columna en el magazín de ordenadores Software World, en la que solía tratar de temas relativos a juegos de ordenador. Después de leer ESDLA y caer bajo su sortilegio empezó a escribir relatos introductorios sobre la novela, similares a los que nuestro buen Leandro ha estado escribiendo en “elfenomeno” durante los dos últimos años. Según declara Chu “Cuando empecé a leerlo, me di cuenta que era el principio de todas las leyendas”. A partir de aquí, empezó a trabajar en la traducción del libro, a negociar su edición, que finalmente vio la luz el pasado año.
    Chu y su gente organizaron una “Fiesta Tolkien” en las calles de Taipei, en la que alrededor de 200 fans, a los que podríamos considerar los pioneros en China/Taiwán, exhibieron camisetas y disfraces de nuestros personajes favoritos, así como carteles con leyendas tipo: “Feliz 110 aniversario Tolkien”, “Los Hobbits dominan todo” o “¿Harry Potter? ¿Quién?”
     Lucifer Chu es un personaje extravagante, capaz de gastarse 80.000 dólares de Taiwán en todo el taquillaje de los cines “Warner Village” de Taipei, para invitar a sus fans al estreno de LCDA. Gracias a locos como él, en algún momento, en algún país, en alguna lengua en la cual la palabra de Tolkien jamás ha sido leida, toda su magia se puede desplegar ante una nueva legión de admiradores.
  

Conferencia de Eduardo Segura y actualización en la web oficial

- 17 de Enero de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

     El filólogo Eduardo Segura, entendido en Tolkien, dará una conferencia el próximo Viernes 25 a las 20:15 en el salón de actos de CajaMurcia, en Murcia capital.
    Por otro lado, la web oficial se ha vuelto a actualizar con un fondo de escritorio del concepto artístico de Isengard.
  

Más sobre la Universidad de Marquette

- 15 de Enero de 2002, a las 00:00Vida y obra de Tolkien - Noticias Tolkien :: [enlace]Meneame

    Hoy hemos conocido más datos sobre la colección de dicha universidad, así como porqué acabaron los manuscritos en la biblioteca.“Una reunión muy esperada”. En total, la biblioteca de Marquette posee 1586 páginas manuscritas de “El Hobbit”, y 9250 de ESDLA.
    La razón de porqué acabó todo ese material en manos de la universidad, se debió al empeño de William Ready (léase ridi), un caballero galés, que en 1956 fue nombrado director de la biblioteca. El señor Ready era un ferviente admirador de los libros de un profesor británico llamado JRR Tolkien. El profesor Ready planteó al rectorado la posibilidad de comprar los manuscritos, a lo que la universidad accedió ya que no parecía una operación excesivamente cara, toda vez que Tolkien, en esa época, no era excesivamente conocido. Ready escribió directamente a Tolkien pero obtuvo respuesta de Bertrand Rota, un representante de ventas literarias, londinense para más señas, que suplantó al Maestro en las negociaciones, ya que el Profesor no quería que estas se hiciesen públicas. Tolkien, a la vez que estaba muy interesado en la venta de unos papeles que, el pensaba, no interesarían a nadie, tampoco quería que la cosa trascendiese. La buena visión del profesor Ready (que finalmente se pudo cartear con Tolkien) hizo que la Universidad de Marquette cuente ahora con un verdadero tesoro.
  


16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 

Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
 Noticias
 Multimedia
 Fenopaedia
 Reportajes
 FAQ
 El Rincón De...
 Nuevas FAQ
 Lenguas
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción

Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Entrar en el Mapa de la Tierra Media con Google Maps

Mapa de la Tierra Media con Google Maps
Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos
Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos