Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
EL RETORNO DEL REY
El Retorno del Rey en V.O.S.E (Rev)
(27 de Diciembre de 2003, a las 19:33)

Y dejaremos lo de los subtítulos en español pues la cuestión es... The Return of the King en su máxima plenitud.. que no es otra cosa, que en versión original.
Anoche tuve la posibilidad de comprobar que ni pasadas semanas, se agota la presencia de la gente por llenar la sala para ver esta película y además, para ir a verla en versión original. La sala estaba a rebosar.
Las luces se apagan y tras una serie de escenas ya conocidas por quienes hemos visto la película una primera vez..aparece el título en inglés... de repente se enciende una luz en la cabeza de quien esto suscribe.. y piensa que quizás esté ante una película distinta: ¡Qué razón tenía! ¡Y eso que no se trata de la extendida! Pero las diferencias están para lo bueno y para lo malo...
Para lo bueno..algo que obviamos como error cuando empieza la película con la escena de Sméagol y Déagol.. que el primero de estos habla en plural..en inglés no es así! Había sido cosa del doblaje.. Pero esto también es malo en algunos momentos en que la voz de Aragorn en v.o se muestra casi imperceptible para el oido humano.. o al menos para el del espectador.. Y para otros momentos como en el que Aragorn, Gandalf & Co se encuentran ante la Puerta Negra y en la versión doblada oimos un intenso: "¡Por Frodo!" y en la v.o es un simple susurro: Por Frodo.. ahí creo que gana la versión doblada.
Pero después de estos escuetos matices..qué razón tenían aquellos que decían que las frases de Théoden ganaban más en v.o..¡y tanto! Sus escuetas pero valerosas palabras cobran verdadera vida pronunciadas por Bernard Hill..y las canciones... si son bellas y emocionantes en castellano, cantadas por los actores es como poder gozar de las palabras escritas directamente por la pluma de JRR Tolkien.
Y los contenidos.. sí.. y encima todavía persisten en mantenernos en los subtítulos las frases del doblaje.. ¡al menos que lo traduzcan literalmente aunque sincronizado! Pero qué diferencia si uno se olvida de las frases que aparecen sutilmente bajo la pantalla y se centra ante la acción y los diálogos que en su lengua original recuerdan al verdadero contenido del libro para quienes lo han leído...
En cuanto a lo que se puede ver sin necesidad de ver El Retorno del Rey en v.o... tras este segundo visionado.. son palpables muchos de los "errores" mencionados por aquí o al menos quizás la explicación de muchos se encuentren en la v.e. Espero que no pase como el gazapo de los barriles en Las Dos Torres que tras ver la extendida en la maratón, vi que no lo habían corregido; aunque me temo que con la escena de Aragorn, Gandalf, Merry, Pippin, Eomer a caballo ante la Puerta Negra, cambio de plano y de repente sin caballos.. es del mismo tipo que el de Las Dos Torres y no sé si lo corrijan en la v.e. Luego el momento en que se arrodillan ante los hobbits... ¿No se supone que Merry y Pippin son más altos que sus dos amigos, Frodo y Sam? ¿Por qué sin embargo apenas le sacan un dedo a Frodo e incluso Sam parece más alto?.. Será quizás un detalle para los no lectores y los que no han visto la v.e de Las dos torres donde se hacia hincapié en que Merry y Pippin beben el brebaje de los Ent y crecen.. pero para los que sí la han visto y más allá para los lectores de la obra literaria... ¡éste era detalle ineludible! Pero redundando, si se ha dicho en la v.e de LDT espero sinceramente que la v.e de ERDR.. se diga algo pero la imagen habla por si sola..
Y espero no extenderme más... sólo puedo concluir con otro suspiro de admiración y satisfacción tras ver nuevamente esta gran conclusión de la trilogía. Eso sí, sin dejar de sorprenderme con las pequeñas semejanzas que encontré tras ver la maratón y esa semana ver Mulan (no la había visto antes).. el descenso de los Unnos~descenso de Gandalf y los Rohirrim en el Abismo de Helm o incluso el de Theoden y los hombres de Rohan en la batalla de Pelennor; cuando se encienden las almanaras por toda China.. igual que cuando "pide" auxilio Gondor... y finalmente cuando toda China se arrodilla ante Mulan como toda Minas Tirith ante los hobbits... Curioso :D.
Sin más,
Un saludo a todos


JeRaLiTh

No está dado de alta, o tiene registro antiguo
 

 
El Retorno del Rey en V.O.S.E (Rev) - JeRaLiTh (27/12/03 19:33)
    Entonces.... - Sir Darkside (27/12/03 20:10)
      Entonces.... - JeRaLiTh (27/12/03 20:27)
        no hacia la misma gracia - catwise (28/12/03 03:46)
    El Retorno del Rey en V.O.S.E (Rev) - LLanowar (27/12/03 20:11)
      El Retorno del Rey en V.O.S.E (Rev) - ithildil (27/12/03 20:44)
        El Retorno del Rey en V.O.S.E (Rev) - LLanowar (27/12/03 21:33)
        alguna voz gana en el doblaje - catwise (28/12/03 03:54)
      ocurre en muchas pelis anglosajonas - thingol_reydedoriath (27/12/03 21:01)
        Yo siempre he pensado... - Dennaigl (27/12/03 22:40)
          Muy buena explicación.. - JeRaLiTh (27/12/03 23:52)
          Sí, aunque... - Jens_Willem (28/12/03 02:20)
            Sí, aunque... - Dûnisiliel (28/12/03 12:09)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos