EL SEñOR DE LOS ANILLOS Sobre las traducciónes (06 de Abril de 2003, a las 19:47)
Yo me reí, en cambio, al leer las F.A.Q de ESLDA (por cierto muy interesantes) algunas preguntas sobre el libro, que al leerlas vi que "gracias" a los traductores, muchas polémicas sobre el libro se quedan en nada, ya que son simples "errores de la traducción", y que según mi parecer, podrían haberse ahorrado.
“¡Estas aceptaremos! -dijo Gandalf de pronto. Se abrió la capa y una luz blanca centelleó como una espada en la oscuridad. Ante la mano levantada de Gandalf, el emisario retrocedió, y Gandalf dió un paso adelante y le arrancó los objetos de las manos. -Y en cuanto a tus condiciones, las rechazamos de plano. Vete ya, pues tu misión ha concluido y la hora de tu muerte se aproxima. No hemos venido aquí a derrochar palabras con Sauron, desleal y maldito, y menos aún con uno de sus esclavos. ¡Vete!"
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.