EL SEñOR DE LOS ANILLOS Sólo hay una traducción (19 de Febrero de 2003, a las 22:33)
Al menos en este tema que nos ocupa.
Tengo varias ediciones de El Señor de los Anillos, desde una primera de 1978 hasta la que sacaron los de Planeta en los kioscos hace unos meses, pasando por la ilustrada por Alan Lee, y en todas ellas se mantienen sin cambios las dos "famosas" frases.
Aparte de que queda bastante claro que los Balrogs SÍ tienen alas XDDD... no hay nada diferente entre ellas (ni con el original).
"Si fui entonces, mi amor, iré de nuevo, dondequiera que estés. Tú eres todo lo que tengo, mi verdadero amor. Tú eres la Dama más valiente, el navegante más osado. Eres mía. Navegaste por mí. Eres mi dama, la Dama que llevó El Alma."
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma")
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.