|
|
|
|
EL SEñOR DE LOS ANILLOS Totalmente de acuerdo, pero... (27 de Septiembre de 2002, a las 12:04)
No hablaba de las lenguas de Tolkien, sino del ejemplo de Gengis Khan.
Por otro lado, no estoy de acuerdo con utilizar la fonética que le sea más familiar a cada uno. Piensa sólo en la sensación que da si alguien dice Shakespeare, Liverpool, Calais o Chateaubriand tal cual, sólo porque le sea más familiar.
Yo opino que cada palabra debe pronunciarse en su lengua original, si no, ¿para qué discutimos si se pronuncia, Khazad-dum o Jazad-dum, o Keleborn-Seleborn?
Bueno, sólo es una opinión, pero a mí me suena mejor Tutankhamon que Tutanjamon...
Un saludo desde Annúminas.
Elendil de Númenórë
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|