|
|
|
|
GENERAL Es todo lo contrario que aquí (24 de Febrero de 2004, a las 19:35)
En Catalunya las vemos o bien dobladas al castellano o bien dobladas al catalán, pero muy pocas veces tenemos el privilegio de verlas en Versión Original, y la verdad, es una pena... y también un error. Creo que es una cuestión de costumbre (ya sea buena o mala) pero te doy la razón en una cosa; en el doblaje se pierde mucho... Cada vez que recuerdo eso que dice Gollum de Mi amor cuando creo que debería decir Mi Querido siento un nudo detestable en mi interior, y así sucesivos errores de doblaje... Por no hablar del cambio de la voz del doblador a la voz original, por ejemplo, de Elijah Wood. El traductor le hace perder mucho al personaje y así con la mayoría... En fin...
Saludos
GilGalad (Elfo Noldo)
Senescal (1653 mensajes)
Tu corazón es libre, ten el valor de hacerle caso.
| Desde el 15 de Febrero de 2003 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|