|
|
|
|
GENERAL Sí (08 de Julio de 2003, a las 23:28)
En el resto de países de la Comunidad Europea también se hace, aunque no sé si en todos ellos, ni sé si en todas las pelis. Es costumbre.. aunque tal vez sea que aquí hay más dinero que por allí... o porque el idioma inglés es muy usado en el otro lado del charco... Vamos , que no sé la respuesta exacta. Diría que todas juntas.
Claro que hay cines donde proyectan pelis en VO , pero para ello tienes que ir a las capitales.
Ah, como apunte, en todo el mundo se considera que el doblaje en España es el mejor del mundo. Otra cosa es la traducción . Aunque he visto algunas traducciones en otros idiomas y me ha dado un patatús....
Nota: traducir es traducir el idioma, y doblar es poner voz al actor en el idioma traducido
Saludetes.
Warren Keffer
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|