EL RETORNO DEL REY Bueno, bueno... (05 de Marzo de 2004, a las 19:49)
No tengo tu amplia experiencia de mundo, querida Elfa Árwena, pero comparar los subtítulos con el doblaje... ¡Uf! Para aquellos que no tenemos un inglés decente, las pelis subtituladas en inglés son una sucesión de textos en pantalla mirando de refilón las imágenes, estando preocupados por entender la lengua de Shakespeare más que por otra cosa (escuchar y ver la peli). En español es distinto, lo sé, pero no dejaría de estar más atento a esos subtítulos que a lo que pasa un poco más arriba. Y eso que en español sí que leo rápido.
Para mí el doblaje español es bastante bueno. Como en todo hay mejores dobladores y peores, pero en concreto, en las pelis de ESDLA, no he observado grandes diferencias. Y aunque me sé las pelis de memoria, cuando las vi en VO subtitulada estaba más pendiente de lo escrito que de lo que decían por lo que apenas aprecié las voces originales de los actores. (carita de elfo con la lengua fuera)
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.