LA COMUNIDAD DEL ANILLO el doblaje es muy dificil (25 de Octubre de 2002, a las 00:32)
Hacer un doblaje a una pelicula requiere mucho trabajo, es facil cometer algun fallo, si es que esto se puede considerar un fallo. Pero eso no indica que los traductores lo hagan mal, adaptar los dialogos en otra lengua, para que no se note es dificil, y tienen que ajustarlo para que aunque no corresponda al original, diga algo parecido, todo el mundo sabe que el anillo intentará dominarlos, pero no queda mal en absoluto que diga que gollum intentará hacerse el anillo, ya que está dispuesto a acabar con la compañía con tal de robarlo. Boromir no tiene intenciones de matar a la compañía para coger el anillo, gollum si.
Ciao
PD. Estoy de acuerdo con Eowyn de que deberíais ser mas comprensivos y aceptar que es muy dificl el trabajo de doblaje. No nos podemos quejar joder.
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.